UE8-DSCG-Langue-facultative-comment-bien-la-reviser

Table des matières

Les étudiants sont souvent perdus lorsqu’il s’agit de réviser l’UE8 DSCG – Langue facultative 😱

Et pour cause : il est commun de ne pas avoir de professeur dans cette matière dans la mesure où il s’agit d’une UE facultative.

Comme on l’a vu dans l’article sur les matières à passer la même année que le DCG, ou encore dans l’article sur mon obtention du DSCG en 1 an, l’UE8 DSCG – Langue facultative doit être appréhendée comme un bonus ✨

UE8 DSCG : se rassurer

Il arrive souvent que les étudiants ne passent pas l’UE 8 – Langue facultative, pour la simple et bonne raison qu’ils pensent « être nuls » alors même qu’ils n’ont aucune idée du niveau attendu le jour de l’examen.

Pour avoir passé l’UE8 DSCG – Langue facultative et l’UE 14 – Langue facultative du DCG, la difficulté est la même : il n’y a pas de grande nouveautés, il faut simplement remettre le nez dans ses cours de lycée et le jour est joué.

Ne jamais oublier que cette UE est une option et qu’à ce titre, tu ne perds rien à la passer.

Au contraire, tu peux perdre des points en ne le passant pas : seuls les points au-dessus de 10 comptent, alors pourquoi ne pas tenter sa chance ?

UE8 DSCG : reprendre les bases

Comme je te l’ai dit plus haut, le niveau demandé est loin d’être élevé : on ne te demande pas d’être bilingue, loin de là !

Evidemment, on n’y va pas les mains dans les poches si on n’a plus aucun souvenirs.

Tu devras être capable de formuler des phrases correctement : des phrases simples du type sujet + verbe + complément suffisent, pas besoin de faire plus compliqué.

Pour y arriver, tu vas donc devoir te pencher à nouveau un peu sur la grammaire et la conjugaison, mais ça va revenir plus vite que tu ne le crois 😉

UE8 DSCG : travailler son vocabulaire

Autant pour la grammaire et la conjugaison tu peux tout à fait reprendre tes cours de lycée, autant pour le vocabulaire ça m’étonnerait que tu aies déjà ce qu’il te faut.

Tu n’as pas forcément manipulé du vocabulaire des affaires, et c’est pourtant ce qu’on attend de toi durant cet examen.

💡 Comment trouver du vocabulaire des affaires ?

Très simplement, en tapant « vocabulaire des affaires » + la langue que tu as choisie (espagnol, italien ou allemand) et tu auras des listes que certains sites mettent à ta disposition.

Evidemment, il faudra faire un peu de tri : le but n’est pas d’apprendre 500 mots mais d’apprendre des mots utiles, que tu pourras facilement caser dans ta copie.

UE8 DSCG : les mots de liaison pour structurer ses réponses

Le 3ème point sur lequel tu dois t’attarder, ce sont des mots de liaison.

🤓 Pourquoi ? 

Tout simplement pour structurer ses réponses, et mettre en avant le côté professionnel de ta réflexion.

🤔 Comment les utiliser ?

Tu peux déjà définir une « mini-structure » de réponse, justement en utilisant ces mots. 

Par exemple : Depuis longtemps… C’est pourquoi… Ainsi … Donc

En utilisant cette « mini-structure », tu vas pouvoir allonger ta réponse et donc mieux montrer au correcteur que tu sais parler la langue.

En effet, une des difficultés principales de l’épreuve remontée par les étudiants est « je ne sais pas quoi dire », ce n’est donc pas la langue en elle-même !

UE8 DSCG : s'imprégner de la culture

La dernière chose que je voudrais aborder avec toi c’est la culture du pays.

En effet, les mœurs peuvent être très différents d’un pays à l’autre et surtout quand il s’agit de la vie professionnelle !

Je t’invite donc à te renseigner sur ce sujet, ça pourra t’aider à te « fondre dans le décor » du pays si tu maîtrises quelques concepts clés.

Par exemple : dans le cas d’une négociation commerciale, les allemands argumentent plus que les français, qui eux vont droit au but !

Ces petits détails peuvent te paraître anodins mais feront la différence dans ta copie.

Et qui sait, peut-être que ça te servira même un jour dans la vie professionnelle 😉

Plus d'articles